Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of figures
- Acknowledgments
- Note on the text
- Introduction
- Part 1 ‘A parlar d'Inghilterra’: Italians in and on Early Modern England
- Part 2 John Florio and the Cultural Politics of Translation
- 4 Language lessons
- 5 Worlds of words
- Appendix I
- Appendix II
- Notes
- Bibliography
- Index
- Cambridge studies in renaissance literature and culture
4 - Language lessons
Published online by Cambridge University Press: 22 September 2009
- Frontmatter
- Contents
- List of figures
- Acknowledgments
- Note on the text
- Introduction
- Part 1 ‘A parlar d'Inghilterra’: Italians in and on Early Modern England
- Part 2 John Florio and the Cultural Politics of Translation
- 4 Language lessons
- 5 Worlds of words
- Appendix I
- Appendix II
- Notes
- Bibliography
- Index
- Cambridge studies in renaissance literature and culture
Summary
It seems to me quite absurd that your countrymen should make such a point of speaking Italian well, since, as far as I know, you derive no advantage from them; on the other hand, they derive the greatest from you, and therefore ought to learn your language.
Hubert Languet to Philip SidneyJohn Florio returned to London in the early 1570s, a century and a half into the history of Italo-English exchanges outlined in the preceding chapters. Florio's return to England came at an auspicious moment, for the first three decades of the Elizabethan period, the 1560s through the early 1590s, were marked by considerable Italian influence in the English cultural arena, the time in which Florio saw his two language-learning dialogue books, Firste Fruites (1578) and Second Frutes (1591), published in London. But as conspicuous as was the circulation of Italian culture in this period, its effects were – at least in terms of its native-dress linguistic and literary character – to be rapidly eclipsed as the Elizabethan era drew to an end. The maturation of the English nation, its language and emerging culture, were forces that Italians had to a high degree enabled but were never, as outsiders, in a position to control.
I argue throughout this study that the power of Italian culture in England is mediated during the Tudor era most consistently though textual means, and this is at no time more evident than in the period – little more than one generation – that Firste Fruites and Second Frutes demarcate.
- Type
- Chapter
- Information
- The Italian Encounter with Tudor EnglandA Cultural Politics of Translation, pp. 157 - 202Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2005
- 1
- Cited by