We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
A summary is not available for this content so a preview has been provided. Please use the Get access link above for information on how to access this content.
Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)
References
Further Reading
Altarriba, J., & Basnight-Brown, D. M. (2009). An overview of semantic processing in bilinguals: Methods and findings. In Pavlenko, A,The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches (pp. 79–98). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Altarriba, J., & Gianico, J. (2003). Lexical ambiguity resolution across languages: A theoretical and empirical review. Experimental Psychology, 50(3), 159–170.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Heredia, R. R., Altarriba, J., & Cieślicka, A. B. (Eds.). (2016). Methods in bilingual reading comprehension. The Bilingual Mind and Brain Book Series, 1. New York: Springer.Google Scholar
References
Baddeley, A. (1990). Human memory: Theory and practice (rev. ed.). Needham Heights, MA: Allyn & Bacon.Google Scholar
Blasko, D. G., & Connine, C. M. (1993). Effects of familiarity and aptness on metaphor processing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 19, 295–308.Google ScholarPubMed
Cieślicka, A. B. (2006). Literal salience in on-line processing of idiomatic expressions by L2 speakers. Second Language Research, 22, 115–144.Google Scholar
Cieślicka, A. B., & Heredia, R. R. (2016). Priming and online multiple language activation. In Heredia, R. R., Altarriba, J., & Cieślicka, A. B. (Eds.), Methods in bilingual reading comprehension research (pp. 123–156). New York: Springer.Google Scholar
Craik, F. I. M., & Lockhart, R. S. (1972). Levels of processing: A framework for memory research, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 11, 671–684.CrossRefGoogle Scholar
Davis, C., Sánchez-Casas, R., García-Albea, J. E., Guasch, M., Molero, M., & Ferré, P. (2010). Masked translation priming: Varying language experience and word type with Spanish–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition13(2), 137–155. https://doi.org/10.1017/S1366728909990393CrossRefGoogle Scholar
De Groot, A. M. B. (1992). Determinants of word translation. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 18, 1001–1018.Google Scholar
De Groot, A. M. B., Delmaar, P., & Lupker, S. J. (2000). The processing of interlexical homographs in a bilingual and a monolingual task: Support for nonselective access to bilingual memory. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 53, 397–428.Google Scholar
Felser, C., & Roberts, L. (2007). Processing wh-dependencies in a second language: A cross-modal priming study. Second Language Research, 23(1), 9–36.Google Scholar
Fernández, E. M., & De Souza, R. A. (2016). Walking bilinguals across language boundaries: On-line and off-line techniques. In Heredia, R. R., Altarriba, J., & Cieślicka, A. B. (Eds.), Methods in bilingual reading comprehension research (pp. 33–60). New York: Springer.CrossRefGoogle Scholar
Ferreira, F., & Anes, M. (1994). Why study spoken language? In Gernsnacher, M. A. (Ed.), Handbook of psycholinguistics (pp. 33–56). San Diego, CA: Academic Press.Google Scholar
Gerard, L. D., & Scarborough, D. L. (1989). Language-specific lexical access of homographs by bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 15, 305–315.Google Scholar
Heredia, R. R., & Blumentritt, T. L. (2002). On-line processing of social stereotypes during spoken language comprehension. Experimental Psychology, 49, 208–221.Google Scholar
Heredia, R. R., & Cieślicka, A. B. (Eds.). (2015). Bilingual figurative language processing. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Heredia, R.R., & Cieślicka, A. B. (2016). Metaphoric reference: An eye movement analysis of Spanish–English and English–Spanish bilingual readers. Frontiers in Psychology, 7, 439. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00439Google Scholar
Heredia, R. R., & Muñoz, M. E. (2015). Metaphoric reference: A real-time analysis. In Heredia, R. R. & Cieślicka, A. B. (Eds.), Bilingual figurative language processing (pp. 89–116). New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hernández, A. E., Bates, E., & Ávila, L. X. (1996). Processing across the language boundary: A cross-modal priming study of Spanish-English bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 22, 846–864.Google Scholar
Hoversten, L. J., & Traxler, M. J. (2016). A time course analysis of interlingual homograph processing: Evidence from eye movements. Bilingualism, 19(2), 347–360.Google Scholar
Keatley, C. W., Spinks, J. A., & De Gelder, B. (1994). Asymmetrical cross-language priming effects. Memory and Cognition, 22(11), 70–84.Google Scholar
Lauro, J., & Schwartz, A. I. (2017). Bilingual non-selective lexical access in sentence contexts: A meta-analytic review. Journal of Memory and Language, 92, 217–233.CrossRefGoogle Scholar
Li, P., & Yip, M. C. (1998). Context effects and the processing of spoken homophones. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 10, 223–243.CrossRefGoogle Scholar
Libben, M. R., & Titone, D. A. (2009). Bilingual lexical access in context: Evidence from eye movements during reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35, 381–390.Google Scholar
Macizo, P., Bajo, T., & Martín, M. C. (2010). Inhibitory processes in bilingual language comprehension: Evidence from Spanish-English interlexical homographs. Journal of Memory and Language, 63, 232–244.CrossRefGoogle Scholar
McLaughlin, B. (1965). “Intentional” and “incidental” learning in human subjects: The role of instructions to learn and motivation. Psychological Bulletin, 63(5), 359–376.Google Scholar
Mason, M. E. J. (1995). A distributed model of semantic priming. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 27(1), 3–23.Google Scholar
Morris, D. C., Bransford, J. D., & Franks, J. J. (1977). Levels of processing versus transfer appropriate processing. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 16, 519–533.Google Scholar
Onifer, W., & Swinney, D. A. (1981). Accessing lexical ambiguities during sentence comprehension: Effects of frequency of meaning and contextual bias. Memory and Cognition, 9(3), 225–236.CrossRefGoogle Scholar
Roediger, H. L. (2008). Relativity of remembering: Why the laws of memory vanished. Annual Review of Psychology, 59, 225–254.Google Scholar
Schwartz, A. I., & Kroll, J. F. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context. Journal of Memory and Language, 55(2), 197–212.CrossRefGoogle Scholar
Stewart, M. T., & Heredia, R. R. (2002). Comprehending spoken metaphoric reference: A real-time analysis. Experimental Psychology, 49, 34–44.Google Scholar
Swaab, T., Brown, C., & Hagoort, P. (2003). Understanding words in sentence contexts: The time course of ambiguity resolution. Brain and Language, 86, 326–343.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Swinney, D. A. (1979). Lexical access during sentence comprehension: (Re)consideration of context effects. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18, 645–659.Google Scholar
Swinney, D. A. (1982). The structure and time-course of information interaction during speech comprehension: Lexical segmentation, access, and interpretation. In Mehler, J., Walker, E. C. T., & Garrett, M. (Eds.), Perspectives on mental representation (pp. 151–167). New York:Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Swinney, D., Love, T., Walenski, M., & Smith, E. E. (2007). Conceptual combination during sentence comprehension: Evidence for compositional processes. Psychological Science, 18(5), 397–400.Google Scholar
Tabossi, P. (1996). Cross-modal semantic priming. Language and Cognitive Processes, 11, 569–576.Google Scholar
van Hell, J. G., & De Groot, A. M. B. (2008). Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals, Acta Psychological, 128, 431–451.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Whitford, V., Pivneva, I., & Titone, D. (2016). Eye movement methods to investigate bilingual reading. In Heredia, R. R., Altarriba, J., & Cieślicka, A. B.(Eds.), Methods in bilingual reading comprehension (pp. 183–211). New York: Springer.Google Scholar
Further Reading
Dale, R., Fusaroli, R., Duran, N. D., & Richardson, D. C. (2013). The self-organization of human interaction. In Psychology of Learning and Motivation, 59, 43–95.Google Scholar
References
Adelman, J. S., Brown, G. D., & Quesada, J. F. (2006). Contextual diversity, not word frequency, determines word-naming and lexical decision times.Psychological Science, 17(9), 814–823.Google Scholar
Allopenna, P. D., Magnuson, J. S., & Tanenhaus, M. K. (1998). Tracking the time course of spoken word recognition using eye movements: Evidence for continuous mapping models. Journal of memory and language, 38(4), 419–439.CrossRefGoogle Scholar
Altarriba, J., & Gianico, J. L. (2003). Lexical ambiguity resolution across languages: A theorical and empirical review.Experimental Psychology, 50(3), 159–170.Google Scholar
Altarriba, J., Kroll, J. F., Sholl, A., & Rayner, K. (1996). The influence of lexical and conceptual constraints on reading mixed-language sentences: Evidence from eye fixations and naming times. Memory and Cognition, 24(4), 477–492.Google Scholar
Barsalou, L. W. (2008). Grounded Cognition. Annual Review of Psychology, 59, 617–645.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Chen, Q., Huang, X., Bai, L., Xu, X., Yang, Y., & Tanenhaus, M. K. (2017). The effect of contextual diversity on eye movements in Chinese sentence reading.Psychonomic Bulletin and Review, 24(2), 510–518.CrossRefGoogle ScholarPubMed
De Groot, A. M., Delmaar, P., & Lupker, S. J. (2000). The processing of interlexical homographs in translation recognition and lexical decision: Support for non-selective access to bilingual memory.The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 53A(2), 397–428.Google Scholar
Dijkstra, T., Grainger, J., & van Heuven, W. J. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and language, 41(4), 496–518.Google Scholar
Dijkstra, T., & van Heuven, W. J. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision.Bilingualism: Language and Cognition, 5(3), 175–197.CrossRefGoogle Scholar
Dörnyei, Z. (2005). The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. Routledge.Google Scholar
Elman, J. L. (1991). Distributed representations, simple recurrent networks, and grammatical structure. Machine Learning, 7(2–3), 195–225.Google Scholar
Elman, J. L. (2004). An alternative view of the mental lexicon.Trends in Cognitive Sciences, 8(7), 301–306.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Elman, J. L. (2009). On the meaning of words and dinosaur bones: Lexical knowledge without a lexicon. Cognitive Science, 33(4), 547–582.Google Scholar
Forster, K. I., & Chambers, S. M. (1973). Lexical access and naming time.Journal of Memory and Language, 12(6), 627–635.Google Scholar
French, R. M. (1998). A simple recurrent network model of bilingual memory. In Gernsbacher, M. A. & Derry, S. J. (Eds.), Proceedings of the 20th Annual Cognitive Science Society Conference (pp. 368–373). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Gibbs, R., & Matlock, T. (2001). Psycholinguistic perspectives on polysemy. In Cuyckens, H. & Zawada, B. (Eds.), Polysemy in cognitive linguistics. (pp. 213–239). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Grosjean, F. (1994). Individual bilingualism. In The encyclopedia of language and linguistics (pp. 1656–1660). Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Grosjean, F. (1995). A psycholinguistic approach to code-switching: The recognition of guest words by bilinguals. In Milroy, L. & Muysken, P. (Eds.), One speaker, two languages (pp. 259–275). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Grosjean, F. (2001). The bilingual’s language modes. In Nicol, J. (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 1–22). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Hills, T. T., Maouene, J., Riordan, B., & Smith, L. (2010). The associative structure of language: Contextual diversity in early word learning.Journal of Memory and Language, 63(3), 259–273.Google Scholar
Hoffman, R. R. (1980). Metaphor in science. In Honeck, R. P. & Hoffman, R. R. (Eds.), The psycholinguistics of figurative language. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Jacquet, M., & French, R. M. (2002). The BIA++: Extending the BIA+ to a dynamical distributed connectionist framework. Bilingualism: Language and Cognition, 5(3), 202–205.Google Scholar
Johns, B. T., Dye, M., & Jones, M. N. (2016). The influence of contextual diversity on word learning.Psychonomic Bulletin and Review, 23(4), 1214–1220.Google Scholar
Ju, M., & Luce, P. A. (2004). Falling on sensitive ears: Constraints on bilingual lexical activation.Psychological Science, 15(5), 314–318.Google Scholar
Kaushanskaya, M., & Marian, V. (2004). Activation of non-target language phonology during bilingual visual word recognition: Evidence from eye-tracking. In Forbus, K., Gentner, D., & Regier, T. (Eds.), Proceedings of the 26th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (pp. 654–659). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Kawamoto, A. H. (1993). Nonlinear dynamics in the resolution of lexical ambiguity: a distributed processing account. Journal of Memory and Language, 32, 474–516.Google Scholar
Kim, K. H., Relkin, N. R., Lee, K. M., & Hirsch, J. (1997). Distinct cortical areas associated with native and second languages. Nature, 388(6638), 171–174.Google Scholar
Kroll, J. F., & Bialystok, E. (2013). Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition.Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 497–514.Google Scholar
Lehrer, A. (1974). Semantic fields and lexical structure, Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Li, P. (1996). Spoken word recognition of code-switched words by Chinese–English bilinguals. Journal of Memory and Language, 35(6), 757–774.Google Scholar
Libben, M. R., & Titone, D. A. (2009). Bilingual lexical access in context: evidence from eye movements during reading.Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35(2), 381–390.Google ScholarPubMed
Louwerse, M. M., Dale, R., Bard, E. G., & Jeuniaux, P. (2012). Behavior matching in multimodal communication is synchronized.Cognitive Science, 36(8), 1404–1426.Google Scholar
Lyons, J. (1963). Structural semantics. Oxford: Blackwell.Google Scholar
MacDonald, M. C., & Christiansen, M. H. (2002). Reassessing working memory: Comment on Justand Carpenter(1992) and Waters and Caplan(1996). Psychological Review, 109(1), 35–54.Google Scholar
Macnamara, J., & Kushnir, S. L. (1971). Linguistic independence of bilinguals: The input switch. Journal of Memory and Language, 10(5), 480.Google Scholar
Marian, V., & Kaushanskaya, M. (2004). Self-construal and emotion in bicultural bilinguals. Journal of Memory and Language, 51(2), 190–201.Google Scholar
Marian, V., & Spivey, M. (2003a). Bilingual and monolingual processing of competing lexical items. Applied Psycholinguistics, 24(2), 173–193.Google Scholar
Marian, V., & Spivey, M. (2003b). Competing activation in bilingual language processing: Within-and between-language competition. Bilingualism: Language and Cognition, 6(2), 97–115.Google Scholar
Marian, V., Spivey, M., & Hirsch, J. (2003). Shared and separate systems in bilingual language processing: Converging evidence from eyetracking and brain imaging.Brain and Language, 86(1), 70–82.Google Scholar
Marslen-Wilson, W. D. (1987). Functional parallelism in spoken word-recognition. Cognition, 25(1–2), 71–102.Google Scholar
McClelland, J. L., & Elman, J. L. (1986). The TRACE model of speech perception.Cognitive Psychology, 18(1), 1–86.Google Scholar
McClelland, J. L., & Johnston, J. C. (1977). The role of familiar units in perception of words and nonwords. Perception and Psychophysics, 22(3), 249–261.CrossRefGoogle Scholar
McClelland, J. L., & Rumelhart, D. E. (1981). An interactive activation model of context effects in letter perception: I. An account of basic findings. Psychological Review, 88(5), 375–407.Google Scholar
Meuter, R. F., & Allport, A. (1999). Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of memory and language, 40(1), 25–40.Google Scholar
Miyake, A., Just, M. A., & Carpenter, P. A. (1994). Working memory constraints on the resolution of lexical ambiguity: Maintaining multiple interpretations in neutral contexts.Journal of Memory and Language, 33(2), 175–202.CrossRefGoogle Scholar
Moreno, E. M., Federmeier, K. D., & Kutas, M. (2002). Switching languages, switching palabras (words): An electrophysiological study of code switching. Brain and Language, 80(2), 188–207.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Onnis, L., Spivey, M. J. (2012). Toward a new scientific visualization for the language sciences. Information, 3, 124–150.Google Scholar
Plummer, P., Perea, M., & Rayner, K. (2014). The influence of contextual diversity on eye movements in reading.Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 40(1), 275–283.Google Scholar
Rumelhart, D. E., & McClelland, J. L. (1982). An interactive activation model of context effects in letter perception: II. The contextual enhancement effect and some tests and extensions of the model. Psychological Review, 89(1), 60–94.CrossRefGoogle Scholar
Schwartz, A. I., & Kroll, J. F. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context.Journal of Memory and Language, 55(2), 197–212.Google Scholar
Spevack, S. C., Falandays, J. B., Batzloff, B., & Spivey, M. J. (2018). Interactivity of language. Language and Linguistics Compass, 12(7), e12282.Google Scholar
Spivey, M. J. (2008). The continuity of mind. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Spivey, M. J., & Cardon, C. D. (2015). Methods for studying adult bilingualism. In Schwieter, J. (Ed.), The Cambridge handbook of bilingual language processing. (pp. 108–132). New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Spivey, M. J., & Dale, R. (2006). Continuous dynamics in real-time cognition.Current Directions in Psychological Science, 15(5), 207–211.Google Scholar
Spivey, M. J., & Marian, V. (1999). Cross talk between native and second languages: Partial activation of an irrelevant lexicon. Psychological Science, 10(3), 281–284.Google Scholar
Spivey-Knowlton, M. J. (1996). Integration of visual and linguistic information: Human data and model simulations. Unpublished doctoral dissertation, University of Rochester.Google Scholar
Strauss, J., Harris, H. D., & Magnuson, J. S. (2007). jTRACE: A reimplementation and extension of the TRACE model of speech perception and spoken word recognition. Behavior Research Methods, 39(1), 19–30.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Swinney, D. A. (1979). Lexical access during sentence comprehension: (Re)consideration of context effects. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18(6), 645–659.Google Scholar
Tabossi, P. (1988). Accessing lexical ambiguity in different types of sentential contexts. Journal of Memory and Language, 27, 324–340.Google Scholar
Tanenhaus, M. K., Leiman, J. M., & Seidenberg, M. S. (1979). Evidence for multiple stages in the processing of ambiguous words in syntactic contexts. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18(4), 427–440.Google Scholar
Toscano, J. C., Anderson, N. D., & McMurray, B. (2013). Reconsidering the role of temporal order in spoken word recognition. Psychonomic Bulletin and Review, 20(5), 981–987.CrossRefGoogle ScholarPubMed
van Hell, J. G., & Tanner, D. (2012). Second language proficiency and cross‐language lexical activation.Language Learning, 62, 148–171.Google Scholar
van Heuven, W. J., Dijkstra, T., & Grainger, J. (1998). Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition. Journal of Memory and Language, 39(3), 458–483.Google Scholar
Vu, H., Kellas, G., & Paul, S. T. (1998). Sources of sentence constraint on lexical ambiguity resolution. Memory and Cognition, 26(5), 979–1001.Google Scholar
Weber, A., & Cutler, A. (2004). Lexical competition in non-native spoken-word recognition.Journal of Memory and Language, 50(1), 1–25.Google Scholar
Further Reading
Degani, T., & Tokowicz, N. (2010). Semantic ambiguity resolution within and across languages: An integrative review. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 63, 1266–1303.Google Scholar
De Groot, A. M. B. (2011). Language and cognition in bilinguals and multilinguals: An introduction. New York: Psychology Press.Google Scholar
Dijkstra, T., & van Heuven, W. J. B. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 175–197.Google Scholar
Kroll, J. F., & De Groot, A. M. B. (2005). Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches. New York: Oxford University Press.Google Scholar
van Assche, E., Duyck, W., & Hartsuiker, R. J. (2012). Bilingual word recognition in a sentence context. Frontiers in Psychology, 3, 174.Google Scholar
van Hell, J. G., & Tanner, D. (2012). Second language proficiency and cross-language lexical activation. Language Learning, 62, 148–171.Google Scholar
References
Altarriba, J., & Gianico, J. L. (2003). Lexical ambiguity resolution across languages: A theoretical and empirical review. Experimental Psychology, 50, 159–170.Google Scholar
Ando, E., Jared, D., Nakayama, M., & Hino, Y. (2014). Cross-script phonological priming with Japanese Kanji primes and English targets. Journal of Cognitive Psychology, 26, 853–870.Google Scholar
Beauvillain, C., & Grainger, J. (1987). Accessing interlexical homographs: Some limitations of a language-selective access. Journal of Memory and Language, 26, 658–672.Google Scholar
Brysbaert, M., Lagrou, E., & Stevens, M. (2017). Visual word recognition in a second language: A test of the lexical entrenchment hypothesis with lexical decision times. Bilingualism: Language and Cognition, 20, 530–548.Google Scholar
Brysbaert, M., & New, B. (2009). Moving beyond Kučera and Francis:A critical evaluation of current word frequency norms and the introduction of a new and improved frequency measure for American English. Behavior Research Methods, 41, 977–990.Google Scholar
Brysbaert, M., van Dyck, G., & van de Poel, M. (1999). Visual word recognition in bilinguals: Evidence from masked phonological priming. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 25, 137–148.Google Scholar
Carrasco-Ortiz, H., Midgley, K. J., & Frenck-Mestre, C. (2012). Are phonological representations in bilinguals language specific? An ERP study on interlingual homophones. Psychophysiology, 49, 531–543.Google Scholar
Costa, A. (2005). Lexical access in bilingual production. In Kroll, J. F. & De Groot, A. M. B. (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 308–325). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Degani, T., & Tokowicz, N. (2010). Semantic ambiguity resolution within and across languages: An integrative review. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 63, 1266–1303.Google Scholar
De Bruijn, E., Dijkstra, T., Chwilla, D. J., & Schriefers, H. J. (2001). Language context effects on interlingual homograph recognition: Evidence from event-related potentials and response times in semantic priming. Bilingualism: Language and Cognition, 4, 155–168.Google Scholar
De Groot, A. M. B. (2011). Language and cognition in bilinguals and multilinguals: An introduction. New York: Psychology Press.CrossRefGoogle Scholar
De Groot, A. M. B., Delmaar, P., & Lupker, S. J. (2000). The processing of interlexical homographs in a bilingual and a monolingual task: Support for nonselective access to bilingual memory. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 53, 397–428.Google Scholar
Dijkstra, T., De Bruijn, E., Schriefers, H., & Ten Brinke, S. (2000). More on interlingual homograph recognition: Language intermixing versus explicitness of instruction. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 69–78.Google Scholar
Dijkstra, T., Grainger, J., & van Heuven, W. J. B. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and Language, 41, 496–518.CrossRefGoogle Scholar
Dijkstra, T., Timmermans, M., & Schriefers, H. (2000). On being blinded by your other language: Effects of task demands on interlingual homograph recognition. Journal of Memory and Language, 42, 445–464.Google Scholar
Dijkstra, T., & van Heuven, W. J. B. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 175–197.CrossRefGoogle Scholar
Dijkstra, T., van Jaarsveld, H., & Ten Brinke, S. (1998). Interlingual homograph recognition: Effects of task demands and language intermixing. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 51–66.Google Scholar
Doctor, E. A., & Klein, D. (1992). Phonological processing in bilingual word recognition. In Harris, R. J. (Ed.), Cognitive processing in bilinguals (pp. 237–252). Amsterdam: Elsevier Science Publishers.Google Scholar
Drieghe, D., & Brysbaert, M. (2002). Strategic effects in associative priming with words, homophones, and pseudohomophones. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 28, 951–961.Google Scholar
Duffy, S. A., Morris, R. K., & Rayner, K. (1988). Lexical ambiguity and fixation times in reading. Journal of Memory and Language, 27, 429–446.Google Scholar
Durlik, J., Szewczyk, J., Muszyński, M., & Wodniecka, Z. (2016). Interference and inhibition in bilingual language comprehension: Evidence from Polish-English interlingual homographs. PLoS ONE, 11(3).Google Scholar
Duyck, W. (2005). Translation and associative priming with cross-lingual pseudohomophones: Evidence for nonselective phonological activation in bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 31, 1340–1359.Google Scholar
Duyck, W., Vanderelst, D., Desmet, T., & Hartsuiker, R. J. (2008). The frequency effects in second-language visual word recognition. Psychonomic Bulletin and Review, 15, 850–855.Google Scholar
Elston-Güttler, K. E., Gunter, T. C., & Kotz, S. A. (2005). Zooming into L2: Global language context and adjustment affect processing of interlingual homographs in sentences. Cognitive Brain Research, 25, 57–70.Google Scholar
Gerard, L. D., & Scarborough, D. L. (1989). Language-specific lexical access of homographs by bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 15, 305–315.Google Scholar
Gernsbacher, M. A., & Robertson, R. R. W. (1995). Reading skill and suppression revisited. Psychological Science, 6, 165–169.Google Scholar
Grainger, J., Midgley, K., & Holcomb, P. J. (2010). Re-thinking the bilingual interactive-activation model from a developmental perspective (BIA-d). In Kail, M. & Hickmann, M. (Eds.), Language acquisition across linguistic and cognitive systems (pp. 267–284). New York: John Benjamins.Google Scholar
Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system.Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67–81.Google Scholar
Grosjean, F. (2001). The bilingual’s language modes. In Nicol, J. L. (Eds.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 1–22). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Haigh, C. A., & Jared, D. (2007). The activation of phonological representations by bilinguals while reading silently: Evidence from interlingual homophones. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33, 623–644.Google ScholarPubMed
Hogaboam, T. W., & Perfetti, C. A. (1975). Lexical ambiguity and sentence comprehension. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 14, 265–274.CrossRefGoogle Scholar
Hoversten, L. J., & Traxler, M. J. (2016). A time course analysis of interlingual homograph processing: Evidence from eye movements. Bilingualism: Language and Cognition, 19, 347–360.Google Scholar
Jared, D., & Kroll, J. F. (2001). Do bilinguals activate phonological representations from one or both of their languages when naming words?Journal of Memory and Language, 44, 2–31.Google Scholar
Jared, D., & Szucs, C. (2002). Phonological activation in bilinguals: Evidence from interlingual homograph naming. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 225–239.Google Scholar
Jouravlev, O., & Jared, D. (2014). Reading Russian-English homographs in sentence contexts: Evidence from ERPs. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 153–168.Google Scholar
Kerkhofs, R., Dijkstra, T., Chwilla, D. J., & De Bruijn, E. R. A. (2006). Testing a model for bilingual semantic priming with interlingual homographs: RT and N400 effects. Brain Research, 1068, 170–183.Google Scholar
Keuleers, E., Lacey, P., Rastle, K., & Brysbaert, M. (2012). The British Lexicon Project: Lexical decision data for 28,730 monosyllabic and disyllabic English words. Behavior Research Methods, 44, 287–304.Google Scholar
Kroll, J. F., & De Groot, A. M. B. (2005). Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149–174.Google Scholar
Kuperman, V., & van Dyke, J. A. (2013). Reassessing word frequency as a determinant of word recognition for skilled and unskilled readers. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 39, 802–823.Google Scholar
Kutas, M., & Hillyard, S. A. (1980). Reading senseless sentences: Brain potentials reflect semantic incongruity. Science, 207, 203–205.Google Scholar
Lagrou, E., Hartsuiker, R., & Duyck, W. (2011). Knowledge of a second language influences auditory word recognition in the native language. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37, 952–965.Google Scholar
Lagrou, E., Hartsuiker, R., & Duyck, W. (2013). Interlingual lexical competition in a spoken sentence context: Evidence from the visual world paradigm. Psychonomic Bulletin and Review, 20, 963–972.Google Scholar
Lalor, E., & Kirsner, K. (2001). The representation of “false cognates” in the bilingual lexicon. Psychonomic Bulletin and Review, 8, 552–559.Google Scholar
Lee, C. H., Nam, K., & Katz, L. (2005). Nonselective access of spelling-sound knowledge for Korean-English bilinguals. International Journal of Psychology, 40, 407–415.Google Scholar
Lemhöfer, K., & Dijkstra, T. (2004). Recognizing cognates and interlingual homographs: Effects of code similarity in language-specific and generalized lexical decision. Memory and Cognition, 32, 533–550.Google Scholar
Libben, M. R., & Titone, D. A. (2009). Bilingual lexical access in context: Evidence from eye movements during reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35, 381–390.Google Scholar
Lukatela, G., & Turvey, M. T. (1994a). Visual access is initially phonological: 1. Evidence from associative priming by words, homophones, and pseudohomophones. Journal of Experimental Psychology: General, 123, 107–128.Google Scholar
Lukatela, G., & Turvey, M. T. (1994b). Visual access is initially phonological: 2. Evidence from phonological priming by homophones and pseudohomophones. Journal of Experimental Psychology: General, 123, 331–353.Google Scholar
Macizo, P., Bajo, T., & Martín, M. C. (2010). Inhibitory processes in bilingual language comprehension: Evidence from Spanish-English interlexical homographs. Journal of Memory and Language, 63, 232–244.Google Scholar
Marslen-Wilson, W. (1987). Functional parallelism in spoken word recognition. Cognition, 25, 71–102.Google Scholar
Mercier, J., Pivneva, I., & Titone, D. (2014). Individual differences in inhibitory control relate to bilingual spoken word processing. Bilingualism: Language and Cognition,17, 89–117.Google Scholar
Nakayama, M., Sears, C. R., Hino, Y., & Lupker, S. J. (2012). Cross-script phonological priming for Japanese-English bilinguals: Evidence for integrated phonological representations. Language and Cognitive Processes, 27, 1563–1583.Google Scholar
Paulmann, S., Elston-Güttler, K. E., Gunter, T. C., & Kotz, S. A. (2006). Is bilingual access influenced by language context?Neuroreport, 17, 727–731.Google Scholar
Pexman, P. M., Lupker, S. J., & Jared, D. (2001). Homophone effects in lexical decision. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 27, 139–156.Google Scholar
Pivneva, I., Mercier, J., & Titone, D. (2014). Executive control modulates cross-language lexical activation during L2 reading: Evidence from eye movements. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 40, 787–796.Google Scholar
Poort, E. D., Warren, J. E., & Rodd, J. M. (2016). Recent experience with cognates and interlingual homographs in one language affect subsequent processing in another language. Bilingualism: Language and Cognition, 19, 206–212.CrossRefGoogle Scholar
Rodd, J. M., Gaskell, M. G., & Marslen-Wilson, W. D. (2002). Making sense of semantic ambiguity: Semantic competition in lexical access. Journal of Memory and Language, 46, 245–266.Google Scholar
Schwartz, A. I., & Kroll, J. F. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context. Journal of Memory and Language, 55, 197–212.Google Scholar
Spivey, M. J., & Marian, V. (1999). Cross talk between native and second languages: Parallel activation of an irrelevant lexicon. Psychological Science, 10, 281–284.Google Scholar
Titone, D., Libben, M., Mercier, J., Whitford, V., & Pivneva, I. (2011). Bilingual lexical access during L1 sentence reading: The effects of L2 knowledge, semantic constraint, and L1-L2 intermixing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37, 1412–1431.Google Scholar
van Assche, E., Drieghe, D., Duyck, W., Welvaert, M., & Hartsuiker, R. J. (2011). The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading. Journal of Memory and Language, 64, 88–107.Google Scholar
van Assche, E., Duyck, W., & Hartsuiker, R. J. (2012). Bilingual word recognition in a sentence context. Frontiers in Psychology, 3, 174.Google Scholar
van Hell, J. G., & De Groot, A. M. B. (2008). Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals. Acta Psychologica, 128, 431–451.Google Scholar
van Hell, J. G., & Dijkstra, T. (2002). Foreign language knowledge can influence native language performance in exclusively native contexts. Psychonomic Bulletin and Review, 9, 780–789.Google Scholar
van Hell, J. G., & Tanner, D. (2012). Second language proficiency and cross-language lexical activation. Language Learning, 62, 148–171.Google Scholar
van Heuven, W. J. B., Dijkstra, T., & Grainger, J. (1998). Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition. Journal of Memory and Language, 39, 458–483.Google Scholar
van Wijnendaele, I., & Brysbaert, M. (2002). Visual word recognition in bilinguals: Phonological priming from the second to the first language. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 28, 616–627.Google Scholar
Weber, A., & Cutler, A. (2004). Lexical competition in non-native spoken-word recognition. Journal of Memory and Language, 50, 1–25.Google Scholar
Zhou, H., Chen, B., Yang, M., & Dunlap, S. (2010). Language nonselective access to phonological representations: Evidence from Chinese-English bilinguals. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 63, 2051–2066.Google Scholar